朝礼ネタ:英語のことわざ「Done is better than perfect.」
(例文)英語のことわざ「Done is better than perfect.」
日本で馴染みのあることわざですが
英語にはどんな物があるのかと調べた所、良いものがありました。
それは、Done is better than perfect.
日本語で完璧を目指すのではなく、まずは終わらせろという意味です。
様々な事に当てはまることわざだと思いました。
完璧を目指すこと自体は悪くはないのですが、
その事に固執し過ぎると中途半端になりやすいです。
完成するまで時間がかかったり、終わらない事もあります。
何かする際は一旦終わらせた上で、より良い物にしていく方が効率的。
そもそも完璧などないのですから、近づける事は出来ても達成はしません。
とてもためになることわざだと感じました。
この言葉を心に、これからの仕事に活かして過ごして行こうと思います。
コメント